“Vraag dat maar aan de directeur”, zei hij en hij knikte in de richting van de keuken.
Daar was zijn vrouw bezig. Ze moest nodig naar de kapper, haar grijze broek spande zich om haar brede heupen. Ja ik mocht mijn auto op de oprit laten staan.
Ik houd daar niet van. Zo’n grapje is de eerste keer leuk, maar inmiddels is het zo ingesleten dat het zijn betekenis heeft verloren.
Ik kwam voor een klusje op de computer. Hij mopperde ondertussen. Op zijn provider, op windows, op zijn mailprogramma op zijn vrouw die “maar niet aan de computer wou”.
Zij bracht koffie zonder een woord te zeggen.
Het probleem was snel verholpen. Alles werkte weer perfect.
Aardige mensen, daar niet van. Alleen iets te lang met elkaar getrouwd.
niet eens sms-en met elkaar? 😉
LikeLike
Kort maar alles omvattend 😉
LikeLike
Soms verandert een huwelijk in een cliché. Het is om den drommel niet eenvoudig elkaar steeds weer te verrassen. Moet dat dan?, zult u vragen. Ja, soms moet dat in verband met de noodzaak voor humor en uit naam van de liefde. Nu is een computer wel een gebruiksvoorwerp dat iemand tot het uiterste kan tergen.
Groet
LikeLike
moest het nog een keer lezen en begreep daarna niet waarom, want lekker snel tot de kern
LikeLike
‘Daar niet van’ is een vreemde uitdrukking: het klinkt zo duidelijk, maar je moet even nadenken over wat er mee bedoeld wordt. Dat blijkt pas uit de context. Maar het is wel mooi Nederlands. Helaas worden zulke uitdrukkingen steeds minder gebruikt.
LikeLike