“Ik ga nog even aaipetten” – taalontwikkeling

Gisteravond in de trein. Het is ergens na tienen, mensen op weg naar huis. Driekwart van hen staart onafgebroken naar het schermpje van hun smartphone. Twee heren tegenover mij hebben het over de genoegens van hun nieuwste gadgets. Van de baas hebben ze een iPad gekregen. Aanvankelijk leek het hen niets, maar nu ze de mogelijkheden hebben leren kennen, kunnen ze niet meer zonder. “Thuis lekker op de bank, nog even aaipetten.” Hoe zou je dat schrijven, dacht de schoolmeester in mij.

Op internet kom je iPad-den tegen en ook iPadden en ipadden. Raar want in de gesproken vorm hoor je duidelijk een t en geen d. ‘ipadden’ is ook niet direct herkenbaar als een Engels werkwoord, je denkt eerder dat het iets met padden te maken heeft.

Enfin, Onze Taal taaladvies is heel duidelijk: het is ipadden met een kleine letter > ik ipad, hij ipadt, ik ipadde, ik heb geïpad.

http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/engelse-werkwoorden#I

Over Wllm Kalb

schrijver, lezer, docent - focus: taal, geschiedenis, fotografie, Duits(land), muziek en films uit de jaren '20 - '50
Dit bericht werd geplaatst in Feiten en meningen, taal en getagged met , , , , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op “Ik ga nog even aaipetten” – taalontwikkeling

  1. Th Balvers zegt:

    Zocht er onlangs ook naar en weet nu hoe het te schrijven.
    Komt vaker voor dat ik denk hoe moet het , b.v. gegoogled (?), ge-smst (?)

    Like

  2. timmerark zegt:

    Ik zal me er aan houden, zodra ik er één heb.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s