Communiceren

Soms is het heel moeilijk om iets duidelijk over te brengen. Vooral als verschillende vertalers zich over de tekst buigen. Bijgaande tekst staat in de Handleiding van de vaatwassers die we kochten bij Ikea. Onze aannemer is bezig hem te installeren, de klep gaat niet helemaal open, misschien heeft hij iets fout gedaan, had hij het apparaat moeten weggooien? Er zit kind noch huisdier in de vaatwasser, heb ik zelf gecheckt.

Schermafbeelding 2014-12-08 om 09.28.35

 

Up date: De tekst komt uit de Veiligheidshandleiding en is een waarschuwing die betrekking heeft op het verwijderen van de machine, zo laat IkeaHelpt weten via Twitter, op blz 56 staat ‘Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking’. We hadden dit bij het inbouwen van de afwasmachine helemaal niet hoeven te lezen.
De klep gaat nu wel dicht. We hadden de speciale glij-scharnieren moeten gebruiken, dat stond weer niet duidelijk in de montagehandleiding.

Over Wllm Kalb

schrijver, lezer, docent - focus: taal, geschiedenis, fotografie, Duits(land), muziek en films uit de jaren '20 - '50
Dit bericht werd geplaatst in Feiten en meningen en getagged met , , , , . Maak dit favoriet permalink.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s