Hoe is het met Frans?

imagesMijn Frans is belabberd. Minstens zeven jaar heb ik op school Frans gehad. Ik maakte oefeningen, leerde woordjes en vervoegingen, maar als ik nu rondfiets in Parijs sta ik met m’n mond vol tanden. Ik kom niet op de juiste worden, stamel maar wat en moet veel verduidelijken met behulp van mijn handen en mijn gezichtsuitdrukking. Zo makkelijk als ik me in het Engels en Duits kan uiten, zo moeizaam gaat dat in het Frans. Als ik een paar dagen ergens tussen Fransen verblijf, komt er wel weer veel terug. Ik herinner me woorden en uitdrukkingen en kan me dan wel weer redden, boodschappen doen en de krant lezen. Maar een goed gesprek voeren lukt me gewon niet. Dan stap ik toch weer over op het Engels.
Daar ga ik nu dus iets aan doen. Nadat ik zelf jarenlang les heb gegeven op de Volksuniversiteit ga ik weer braaf in de klas zitten en doe een opfriscursus Frans.
Heerlijk is dat. Merken dat je het leren nog niet verleerd bent, dat het zin heeft om keer op keer iets te herhalen. Online is het mogelijk om veel oefeningen te doen om de schade te herstellen, verloren tijd weer in te halen. Zo langzamerhand komt het weer allemaal terug, de uitgangen, de vervoegingen, de woordenschat, de nuances van de taal. Maar ik zal de cursus hard nodig hebben om op een behoorlijk niveau te komen.
Eindelijk kunnen verstaan wat Juliette Gréco eigenlijk zingt.

Si tu t’imagines 

Si tu t’imagines si tu t’imagines fillette fillette
si tu t’imagines xa va xa va xa va durer toujours
la saison des za saison des za saison des amours
ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures

si tu crois petite tu crois ah ah que ton teint de rose
ta taille de guêpe, tes mignons biceps, tes ongles d’émail
ta cuisse de nymphe et ton pied léger
si tu crois petite xa va xa va xa va durer toujours
ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures

les beaux jours s’en vont les beaux jours de fête
soleils et planètes tournent tous en rond
mais toi ma petite tu marches tout droit
vers sque tu vois pas très sournois s’approchent
la ride véloce, la pesante graisse, le menton triplé
le muscle avachi, allons cueille cueille, les roses les roses
roses de la vie et que leurs pétales soient la mer étale
de tous les bonheurs, allons cueille cueille si tu le fais pas
ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures.

tekst: R. Queneau

Over Wllm Kalb

schrijver, lezer, docent - focus: taal, geschiedenis, fotografie, Duits(land), muziek en films uit de jaren '20 - '50
Dit bericht werd geplaatst in Feiten en meningen en getagged met , , , , , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Hoe is het met Frans?

  1. Wieneke zegt:

    Gelukkig gaan steeds meer mensen Engels spreken. Ik ben er erg blij mee. Als we nu allemaal onze landstaal en dan ook nog Engels erbij doen, dan zijn een boel problemen weg. Een taal (beter) leren is altijd leuk. Goed bezig!

    Like

  2. Hanneke zegt:

    Dit is heel herkenbaar. Op mijn keurige meisjesschool leerde ik aardig wat Frans. Ik las voor mijn plezier boeken in het Frans en een paar jaar cursus spreekvaardigheid bij de Alliance Francaise voegde daar nog het een en ander aan toe. Het is allemaal weg. Als er niet te snel wordt gepraat, kan ik volgen waarover het gaat en vaak nog wat meer.Krantenstukjes lezen wil doorgaans nog wel lukken. Maar zelf spreken is een en al oeverloos gezwoeg. Ik kom niet op de goede woorden.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s